logo
REVIEW>> CẬT NGẪU
cat-ngau
Tìm truyện
Donate

CẬT NGẪU

Tác giả:

Tích Yêu Hiểu

Reviewer:

AI_Lưu Ly

Độ dài: 29

Tình trạng: Hoàn edit

Lượt xem: 465

Văn án:

Cố Ngẫu có một người em gái sinh đôi, khác với vẻ ngoài đáng yêu của em gái, trên mặt Cố Ngẫu có vết bớt, từ nhỏ cô đã bị gọi là đồ xấu xí, là nhỏ quái vật.

Vậy nên khi Giản Hoài Hiên hôn cô, cô không nhịn được mà hỏi một câu: “Anh không cảm thấy chán ghét khi hôn lên khuôn mặt này của em sao?”

Giản Hoài Hiên khẽ cắn lên vết bớt đỏ nhạt như vết cào trên má Cố Ngẫu: “Nói lung tung, đáng yêu như chú mèo con vậy mà.”

Một câu tóm tắt: Xấu xí.

Lập ý: Tốt gỗ hơn tốt nước sơn.

*Cật Ngẫu là từ lóng trên mạng bên Trung Quốc, có nghĩa là “xấu xí”.

***

Cố Ngẫu từ khi sinh ra đã mang một vết bớt trên mặt. Cũng vì vết bớt này mà cô luôn là “kẻ xấu xí” và “quái vật” trong miệng người khác, nhất là khi người em gái sinh đôi Cố Liên của cô lại vô cùng xinh xắn và đáng yêu.

Cố Ngẫu từng rất đau khổ, tủi thân khi ngay cả bố mẹ ruột cũng cưng chiều em gái hết mực, ngược lại xem cô gần như chẳng tồn tại trong gia đình. Cố Ngẫu đã phải vấp ngã rất nhiều lần, chịu đầy đau thương cuối cùng mới hiểu rằng tình thương của bố mẹ mà cô luôn khát vọng chẳng là cái gì cả. Đối với họ cô chỉ là chiếc bánh bao mềm dễ dàng nắn bóp, dễ dàng lợi dụng. Họ thậm chí vì tương lai của Cố Liên mà chôn vùi cuộc đời Cố Ngẫu.

Cô nhận ra chỉ có dựa vào bản thân, chỉ có yêu quý bản thân thì cô mới có thể từ từ bò ra khỏi bùn lầy.

Không ngờ rằng khi đã thành công thoát ra khỏi bức màn tình thân giả dối, sống một cuộc sống tự do, vui vẻ thì Cố Ngẫu vẫn bị làm phiền.

Cố Liên có một vị hôn phu giàu có mà cô ta hay tự hào khoe khoang, Giản Hoài Hiên. Không may anh bị tai nạn xe cộ dẫn đến liệt hai chân, muốn giải trừ hôn ước. Cố Thành Thu, bố của hai chị em Cố Ngẫu không chịu để cho con rể rùa vàng đã tới tay lại bò đi mất, thế là ông ta không ngừng thể hiện sự thâm tình thay con gái, đã thế còn chủ động nói rằng con gái mình sẽ tới chăm sóc Giản Hoài Hiên.

Đáng tiếc Cố Liên không muốn bị trói buộc với một người tàn tật phải ngồi xe lăn cả quãng đời còn lại, thế là cô ta lừa bố mẹ rồi trốn ra nước ngoài.

Hai vợ chồng Cố Thành Thu tìm một ngày trời cũng không thấy người, lúc này mới nhớ ra mình còn một cô con gái lớn nữa, vì cô con gái này xấu xí nên không hề có cảm giác tồn tại, thậm chí ngay cả nhà họ Giản bên kia cũng không biết tới sự tồn tại của cô, vì thế bọn họ muốn Cố Ngẫu làm thế thân cho em gái ruột của mình, qua bên kia chăm sóc Giản Hoài Hiên cho tới khi bọn họ tìm được Cố Liên.

Cố Ngẫu không nghĩ đến bọn họ còn có thể mặt dày sắp xếp cô vào kế hoạch điên rồ này, họ nghĩ rằng cô vẫn dễ bị lợi dụng như xưa sao?

Điều cô không ngờ hơn nữa đó là cuối cùng mình vẫn phải đến chỗ của cái cậu chủ nhà họ Giản kia.

Cố Ngẫu từ lâu bị một tên biến thái đeo bám khiến cô lúc nào cũng sống trong nơm nớp lo sợ, ngủ không dám ngủ, mở cửa cũng phải mang theo d ao găm để đề phòng. Tên biến thái còn đe dọa đến những người bạn xung quanh Cố Ngẫu, dù cô thử nhiều cách vẫn không thể thoát khỏi sự khủng bố tinh thần của hắn.

Ngôi nhà đang ở cô vừa chuyển đến không bao lâu đã bị hắn tìm ra. Một ý tưởng lóe lên trong đầu Cố Ngẫu, có khi tới chỗ của Giản Hoài Hiên kia thì sẽ an toàn hơn đúng không?

Vậy nên Cố Ngẫu chủ động đồng ý thay Cố Liên đến chăm sóc cho Giản Hoài Hiên.

Mang tâm lý tìm chỗ “tránh nạn”, cũng xác định trước sự lạnh lùng của Giản Hoài Hiên, Cố Ngẫu chỉ muốn giảm sự tồn tại của mình trong biệt thự xuống thật thấp, không ngờ khác biệt của cô và Cố Liên vẫn bị Giản Hoài Hiên phát hiện ra.

Từ một người õng ẹo, thảo mai, huênh hoang, Giản Hoài Hiên cảm thấy ngay từ lúc tới đây thái độ của “Cố Liên” đã rất kỳ quái. Cô biết nấu ăn, sẵn sàng giúp đỡ người khác, lạnh nhạt vừa phải, không bám lấy anh mà chỉ ru rú trong phòng. Với trí thông minh của mình, chỉ cần điều tra một chút Giản Hoài Hiên đã biết được thân phận thật sự của “Cố Liên" hiện tại đang sống chung một mái nhà với anh.

Anh không lật tẩy cô vội mà giữ cô lại để quan sát cũng như đối phó với người lớn trong nhà. Từ quan sát quá hăng say chuyển sang đóng kịch giả làm người yêu, rồi từ diễn quá nhiệt tình mà anh yêu Cố Ngẫu thật lúc nào không rõ.

Cố Ngẫu và Giản Hoài Hiên giống nhau, đều có những khiếm khuyết trên cơ thể khiến họ tự ti về bản thân, không dám tin vào tình cảm đối phương.

Giản Hoài Hiên từ một người có thân thể hoàn hảo lại bị liệt nửa người, làm gì cũng cần người khác giúp đỡ. Thoạt nhìn thì chỉ là một câu đơn giản, nhưng sự chênh lệch này lớn đến đâu thì sợ chỉ có một mình anh biết được. Đã thế còn mang theo hi vọng đi gặp chuyên gia hết lần này đến lần khác, sau đó lại chính tai nghe thấy hi vọng bị phá hủy. Anh sợ rằng Cố Ngẫu sẽ không muốn ở bên một kẻ tàn phế như anh…

Vết bớt xấu xí và những lời người khác nói về Cố Ngẫu làm cô chưa từng tự tin vào vẻ bề ngoài của mình, tự tin rằng cô sẽ thật sự được yêu, huống hồ đây là vị thiếu gia đẹp trai, lạnh lùng, tài giỏi. Cô sẽ không tự mình đa tình cho rằng anh dễ dàng động lòng với mình.

May mắn là cuối cùng khi đã ở bên nhau, họ cũng hiểu rằng đã thật sự là tình yêu thì vẻ bề ngoài sẽ không quan trọng đến thế.

***

Theo mình thì đối với một truyện không quá dài hơi nhiều tập như “Cật ngẫu" thì từ để miêu tả truyện chính xác nhất là: vừa vặn. Tính cách các nhân vật chính phụ đều được khắc họa rõ ràng, nhất là nữ chính. Cố Ngẫu mạnh mẽ, hiểu chuyện, nên giải quyết các vấn đề xảy ra đều thông minh và rất “đã”. Dàn nhân vật phụ ai đáng yêu thì siêu đáng yêu, ai đáng ghét thì siêu “ngốc nghếch” nên bị nam nữ chính vả cho tơi tả.

Tình tiết truyện không nhanh không chậm mà nhịp nhàng đưa đẩy. Dù là motip thiên kim tráo đổi quen thuộc nhưng truyện có hài hước, có hồi hộp, có cả một chút bất ngờ, không gây nhàm chán. Mình ước truyện khai thác nhiều hơn nữa về tình cảm nam nữ chính để truyện dài dài một tí, đoạn hai anh chị ở bên nhau rồi “soft” xỉu luôn ạ huhu…

Một điểm cộng to bự nữa là truyện edit khá mượt, không có pass, chú thích rõ ràng. Đây là một truyện dưới ba mươi chương mà mình đánh giá là hay, đọc giải trí nhưng vẫn đủ cuốn hút, bạn có thể thử và cảm nhận nha.

____

“…”: Trích từ bản chuyển ngữ mà reviewer đã đọc: Sơ Nguyệt Thập Lục

*Cover chỉ mang tính chất minh họa cho bài viết

BÌNH LUẬN